中国南部一个村庄的数千村民周三举行抗议活动,起因是当地一位受欢迎的村民领袖在被警方拘押期间死亡。此前,当地村民已经因为土地买卖和腐败问题和当局形成对峙。

43岁的薛锦波据信已于12月10日晚间死亡。他的家人在第二天晚上见到他的尸体,并报告有瘀伤的痕迹,这激怒了广东省乌坎村的村民。地方当局称他死于心脏停搏。

村民称,作为对村民示威游行的回应,警方封锁了村庄。“乌坎”一词在中国微博网站上已成为禁词。

广东省是中国工业化程度最高的省份,最近已发生多次工人抗议事件。而对广东政府而言,控制乌坎被证明尤为困难。乌坎村民称当地一些干部进行了腐败的土地交易,一直要求当局撤销这些干部的职务并予以惩罚。

“警察现在已经封锁了所有的主路。我们不得不绕最远的小路进出,”一名姓张的村民告诉英国《金融时报》。“粮店就快卖光了。他们昨天切断了互联网,还警告今天会断电。不过目前还没有。”

当局还羁押着另外4命村民,为了消除关于他们的健康状况的谣言,乌坎附近城市陆丰市的官员公布了这些人的照片,并允许他们的亲人探访。其中一名被羁押者张建城的家人在周二看望了他,并表示他状况良好。

在周三的抗议活动中,村民呼吁北京中央政府主持公正。村民在悼念去世的当地领袖薛锦波时,高喊着并举起拳头,许多妇女在哭泣。

村广场上的条幅写着:“我们的民主诉求被描述为非法集会”和“求中央政府救救乌坎”。

人权组织大赦国际(Amnesty International)要求立即对薛锦波之死展开独立调查,并表示,中国未能保护公民不受强行驱逐。

该组织在一份声明中称:“与国际人权法及相关标准背道而驰的是,中国公民在被驱逐之前鲜少有真正的咨询机会,很少获得关于驱逐的性质或目的的充分信息,并且通常只有很少的或者没有补偿。”

为中国工人维权的组织“中国劳工通讯”(China Labour Bulletin)负责人韩东方表示,在工人抗议中,政府解决工人和管理层之间的冲突容易得多。而在本次事件中,他表示:“土地问题要深层得多,因为牵涉到腐败的地方官员。”

译者/何黎